기사 내용 중에
"이 한국수어사전은 '게이', '레즈비언'을 어떻게 설명할까. 두 단어를 나타내는 수어를 직역하면 각각 '항문 섹스를 하는 남자', '여자와 몸을 비비는 여자'다."
-> 이거 당장 문제되는 부분 아닌가요???
아니 성소수자들이 반드시 육체적 관계만 이뤄지는 것도 아니고
그게 목적인 것도 아니잖아요???
황당합니다. 당장 시정되었으면 좋겠어요
당사자 입장에서 얼마나 기분 나쁠지....
기사 내용 중에
"이 한국수어사전은 '게이', '레즈비언'을 어떻게 설명할까. 두 단어를 나타내는 수어를 직역하면 각각 '항문 섹스를 하는 남자', '여자와 몸을 비비는 여자'다."
-> 이거 당장 문제되는 부분 아닌가요???
아니 성소수자들이 반드시 육체적 관계만 이뤄지는 것도 아니고
그게 목적인 것도 아니잖아요???
황당합니다. 당장 시정되었으면 좋겠어요
당사자 입장에서 얼마나 기분 나쁠지....